Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( French → Japanese )

Rating: 51 / 1 Review / 14 Sep 2015 at 12:15

[deleted user]
[deleted user] 51
French

Pas de problème, je veux bien attendre pour le règlement, par quel autre objets êtes vous intéressé?

Japanese

問題ありません。規則のために待ちたいと思います。ほかの商品で、どれに興味がありますか?

Reviews ( 1 )

3_yumie7 53 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★★ 14 Sep 2015 at 12:19

original
問題ありません。規則のために待ちたいと思います。ほかの商品で、どれに興味がありますか?

corrected
問題ありません。支払いを待ちたいと思います。ほかの商品で、どれに興味がありますか?

Add Comment