Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Sep 2015 at 17:13
Changed Entrepreneurial Aspirations
At the turn of the century, the average European entrepreneur thought small. The goal was often to be the biggest company in a country – or maybe in a small region. Those aspirations have changed drastically and for the better.
Today, most European companies want to be full-scale, worldwide enterprises and operate using standard global business practices. This change in mindset is luring ex-pats back to lead companies, bringing with them the experience to grow the business further.
It’s also driving a lot of deals.
変化した企業家の野望
今世紀の初めごろにおいては、ヨーロッパの平均的な企業家の視野は狭かった。彼らのゴールは国内、またはもっと狭いエリアで、で最大の企業になることだった。その目的意識は大幅に、それも良い方向に、変化を遂げたのだ。
今日のヨーロッパの企業は完全な世界的規模の企業を目指しており、グローバルな慣習に従って活動している。この意識の変化によって、国外に出ていた人材は、ビジネスをさらに成長させる経験とともに、意欲的に国内に戻りビジネスをリードするようになったのである。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.該当記事です。その1/2(~途中まで)
http://venturebeat.com/2015/09/05/europe-the-overlooked-investment-opportunity/