Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 49 / 0 Reviews / 21 Nov 2011 at 22:14
![diego](https://secure.gravatar.com/avatar/2309e5654cd11ab43264936852525bc7.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
English
Hi, I send you an e-mail to say that the item has arrived in the UK awaiting customs and import clearance. As soon as delivered to myself the refund will be processed.
Japanese
やあ、荷物はイギリスに届いていて、税関で輸入手続きを待っていることを伝える為に、メールしました。荷物が私の手元に届き次第、返金の手続きをとります。