Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 55 / 1 Review / 27 Jan 2010 at 18:59
Japanese
新商品につける名前を考案しました。候補として挙がった名前は、xx、xx、xx、xx、xxの5つです。
English
We're in the process of naming the new product.
These are five candidates, xx、xx、xx、xx、xx.
Reviews ( 1 )
sujiko rated this translation result as ★★★
04 Jul 2013 at 06:20
「名前を考案する」は"in the process of"より"considered the name"の方が良いのではないでしょうか。
「考案しました」と聞くと、もう最終的なものに決まったという感じがしますが、実際にはまだいろいろ考えている最中なので、"in the process of"で翻訳依頼文の内容を反映していないでしょうか。