Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 1 Review / 27 Jan 2010 at 18:59

hiro_hiro
hiro_hiro 55 よろしくお願いいたします。
Japanese

新商品につける名前を考案しました。候補として挙がった名前は、xx、xx、xx、xx、xxの5つです。

English

We're in the process of naming the new product.
These are five candidates, xx、xx、xx、xx、xx.

Reviews ( 1 )

sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
sujiko rated this translation result as ★★★ 04 Jul 2013 at 06:20

「名前を考案する」は"in the process of"より"considered the name"の方が良いのではないでしょうか。

hiro_hiro hiro_hiro 04 Jul 2013 at 15:07

「考案しました」と聞くと、もう最終的なものに決まったという感じがしますが、実際にはまだいろいろ考えている最中なので、"in the process of"で翻訳依頼文の内容を反映していないでしょうか。

Add Comment