Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Aug 2015 at 12:41

English

私たちの説明不足で勘違いさせてしまったことをお詫びいたします。
私たちは商品代金と送料をすべて返金します。
そしてお詫びとして10ドル多く返金いたします。
ということをお客様にお伝えしたかったのです。
もしよろしければクレームを取り下げてもらえないでしょうか?
お客様の満足の為に全力をつくします。

Japanese

We are sorry that our insufficient explanation lead to the misunderstanding.
We are refunding the entire purchase price and the shipping fee.
And we are refunding $10 in addition as a token of our apology.
This is what we wanted to tell you.
If this is acceptable, will you please consider withdrawing your claim?
We will do what we can to satisfy you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.