Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Aug 2015 at 22:31

a_ayumi
a_ayumi 52
English

Once completed, the prototyped ad can be shared with approvers via a URL. While the Ad Builder is desktop-based, you can preview the prototyped ad on the target device by opening the emailed link. The ads are also intended for tablets, although the tool only shows a smartphone. When approved, Yieldmo can move the prototype ad as a final ad into its system.

Japanese

いったん完成させると、URLを介して、この試作広告を承認者で共有することができる。Ad Builderの基本はデスクトップだが、Eメールで送られてきたリンクを開くことで、対象とするデバイス上で試作広告をプレビューすることができる。ツールはスマートフォンしか表示していないが、この広告もまたタブレット向けだ。承認されると、Yieldmoは、この試作広告を最終的な完成広告として、システム内に移動させる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/08/11/prototype-your-own-high-engagement-mobile-ad-with-yieldmos-new-ad-builder/