Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / 1 Review / 06 Aug 2015 at 10:00

caks
caks 50
Japanese

こんにちは、
商品はまだ届きません。
その後の経過など、知らせていただけないでしょうか。
どうぞよろしくお願いします。

French

Bonjour,
En fait que j'ai pas encore reçu mon colis…
Est ce que je peux savoir où est ce qu'il est ?
Merci d'avance.

Reviews ( 1 )

fbz245 53 I am a France-born trilingual in Fren...
fbz245 rated this translation result as ★★★ 06 Aug 2015 at 19:21

original
Bonjour,
En fait que j'ai pas encore reçu mon colis…
Est ce que je peux savoir où est ce qu'il est ?
Merci d'avance.

corrected
Bonjour,
Je n'ai toujours pas reçu mon colis…
Pourrais-je savoir où il est ?
Merci d'avance.

1. 意味的に原文と少し外れているのですが、通じると思いますので問題ないでしょう。
2. 自分にとってはもう少し丁寧に聞けばいいのです。

Add Comment