Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 1 Review / 30 Jul 2015 at 14:29
原爆資料館
被害の実態を公開することにより、被害の風化を抑えるとともに残虐さを世に広め続けています。 原爆投下直後の壊滅した広島市街地の縮小模型、炎の中をさまよう被爆者の等身大ジオラマをはじめ、遺留品など様々なものが展示されています。
今までも、これからもずっと、唯一の被爆国であり続ける日本。 展示物を見ていると、とても心が苦しくなりますが、風化させてはいけない世界的にも大事な歴史ですので、広島を訪れた際は見学してくださいね。
広島市街地の縮小模型
被爆者の遺留品の数々
黒焦げの弁当箱
원자폭탄 자료관
피해의 실태를 공개하는 것으로 피해가 점점 잊혀 가는 것을 억제하고 그 잔학함을 세상에 널리 알려오고 있습니다.
원폭 투하 직후의 괴멸된 히로시마 시가지의 축소모형과 불길 속을 헤매는 피폭자의 실물 크기 입체모형을 비롯하여 유품 등 다양한 것들이 전시되어 있습니다.
지금까지도 지금부터라도 쭉 유일한 피폭국인 일본. 전시물을 보고 있으면 너무 가슴이 아파져 오지만 잊히면 안되는 세계적으로도 중요한 역사이기 때문에 히로시마를 방문할 때에는 견학 와 주십시오.
히로시마 시가지의 축소모형
피폭자의 여러 가지 유품
검게 탄 도시락통
Reviews ( 1 )
original
원자폭탄 자료관
피해의 실태를 공개하는 것으로 피해가 점점 잊혀 가는 것을 억제하고 그 잔학함을 세상에 널리 알려오고 있습니다.↵
원폭 투하 직후의 괴멸된 히로시마 시가지의 축소모형과 불길 속을 헤매는 피폭자의 실물 크기 입체모형을 비롯하여 유품 등 다양한 것들이 전시되어 있습니다.
지금까지도 지금부터라도 쭉 유일한 피폭국인 일본. 전시물을 보고 있으면 너무 가슴이 아파져 오지만 잊히면 안되는 세계적으로도 중요한 역사이기 때문에 히로시마를 방문할 때에는 견학 와 주십시오.
히로시마 시가지의 축소모형
피폭자의 여러 가지 유품
검게 탄 도시락통
corrected
원폭 자료관
피해의 실태를 공개함으로써 피해가 잊히는 것을 억제함과 동시에 그 잔학함을 세상에 널리 알리고 있습니다. 원자 폭탄 투하 직후 괴멸된 히로시마 시가지의 축소 모형과 불길 속을 헤매는 피폭자의 실물 크기 입체모형과 유품 등을 비롯하여 다양한 전시물이 전시되어 있습니다.
지금까지도, 앞으로도 쭉 유일한 피폭국일 일본. 전시물을 보고 있으면 가슴이 아파지지만, 기억 속에 묻히면 안 될 세계적으로도 중대한 역사이므로 히로시마를 방문할 때는 꼭 견학해 보시기 바랍니다.
히로시마 시가지의 축소 모형
피폭자의 여러 가지 유품
검게 탄 도시락통
전체적으로 틀린 해석 없이 본문 내용을 잘 전달하고 있는 번역문이라고 생각됩니다.
이라고 되어 있으면 원자폭탄의 자료관이라고 잘못 해석될 수 있으므로, 원래 이름대로 '원폭 자료관'으로 수정했습니다.
그 외에도 중간중간에 철자법과 맞춤법이 맞지 않는 부분이 있으므로 수정해 보았습니다. 참고가 되셨다면 감사하겠습니다.