Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 16:19
![fantasyc](https://secure.gravatar.com/avatar/3c9530879083fb1680d692d2714b7ac1.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
Japanese
9月20日(日)14:00/19:00
9月21日(月)13:00/17:00
★「土曜昼の主役争奪戦マッチ」発表公演
詳しくは公式ブログにてご確認ください
※客席へのご案内は開演の30分前を予定。
※19日(土)14:00の回に鎌苅健太はどういうわけか出演致しません。
▼チケット
【料金】
プレミアム席:8,500円(税込) ※前方席&非売品グッズ付
一般席:6,800円(税込)
【販売スケジュール】
最速先行抽選販売決定!
Chinese (Simplified)
9月20日(周日)14:00/19:00
9月21日(周一)13:00/17:00
★“星期六中午的主角争夺战比赛”公演发表
欲了解更多信息,请查看官方博客
※开演30分钟前开始入席。
※19日(周六)14:00的场次中鎌苅健太无法出演。
▼票价
[费用]
高级席:8.500日元(含税)※前排座位,附赠非卖品周边
一般席:6800日元(含税)
[发售时间表]
最早发售的抽选发售已经决定!
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。