Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 43 / Native Malay / 0 Reviews / 16 Jul 2015 at 15:27

ellynana
ellynana 43 I am a Malay native speaker, major in...
Japanese


※小西彩乃は活動をお休みさせていただいているため、4人でのパフォーマンスになります。
Tokyo Girl's Style is Five-Girls group, but will be LIVE on Stage in Four-Girls. Because, Ayano Konishi rest(low back pain). Everyone, Sorry.

English

※ Because Ayano Konishi is having a rest from an activities, it will be the performance by four people.
Tokyo Girl's Style is Five-Girls group, but will be LIVE on Stage in Four-Girls. Because, Ayano Konishi rest (low back pain). Everyone, Sorry.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。