Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 59 / 0 Reviews / 08 Jul 2015 at 12:58

Japanese



これは、前オーナー様の情報によりますと、USA製との事でございます。
ショップより購入されたものとの事で、説明を受けてご購入され、質感も
JEとは無いと判断されております。

ただ、楽器ショーモデルとの事もあり、シリアルや生産国の表示はございません。
年式も分りかねます。大変恐縮ではございますが、写真を添付させて頂きますので
ご判断の参考にされてください。

特にネックの曲がり、ねじれもなく、トラスロッドにも余裕がありますので演奏に支障はありません。

English

The product was made in the USA according to its former owner.
They say they bought it at a shop, bought it after they received some explanations, and judges that its quality is not JE.
(「JEとは無い」という言葉の意味がわかりませんので、ぼかして訳しておきます。)

It's only that, since it's a model for a musical instrument show, it doesn't come equipped with a label indicating its serial number or country of origin.
Its model year is also unknown. I'm very sorry about that. But I'm attaching a photo. Please examine it in making your decision.
It doesn't have any neck bend or distortion in particular. It also has some leeway in its truss rod. So you won't find any trouble in playing it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.