Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 06 Jul 2015 at 22:40

[deleted user]
[deleted user] 52
English

In the present study, we examined the effects of AsA
deficiency on bone metabolism and mechanical properties
in ODS rats, which provided a useful experimental model
of osteopenia caused by AsA deficiency (3, 4). ODS rats
placed on drinking water without AsA for 4 or 5 weeks
showed a decrease in body weight, which is one of the
prominent features of AsA deficiency and has been postulated to be due to malnutrition. It has been demonstrated
that the physiological changes during the stage at which
animals begin to lose body weight by AsA deficiency are
almost identical to those during starvation (1).

Japanese

本研究では、AsAのの欠乏による骨の新陳代謝と機械的性質について、ODSラットを用いて調査し、AsA欠乏がもたらすオステオペニアに関する有用な実験的モデルを得た (3, 4)。AsAを含まない水を4-5週間にわたって飲んだODSラットは、体重の減少という、AsA欠乏の最も顕著な特徴の一つを示したが、これは栄養不足によるものだと考えられていた。動物がAsA欠乏により体重を失い始める段階の生理学的変化は、ほとんど飢餓によるものと同じであった。

Reviews ( 1 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★ 09 Jul 2015 at 05:05

original
本研究では、AsAのの欠乏によるの新陳代謝と機械的性質についてODSラットを用いて調査し、AsA欠乏がもたらオステオペニアに関する有用な実験的モデルを得た (3, 4)。AsAを含まない水を4-5週間にわたって飲んだODSラットは、体重の減少という、AsA欠乏の最も顕著な特徴の一つを示したが、これは栄養不足によるものだと考えられていた。動物がAsA欠乏により体重を失い始める段階の生理学的変化は、ほとんど飢餓によるものと同じであった

corrected
本研究では、骨代謝と機械的性質に及ぼすAsA欠乏の影響についてODSラットを用いて調査し、AsA欠乏に起因る骨減少症に関する有用な実験的モデルを得た (3, 4)。AsAを含まない水を4-5週間にわたって飲んだODSラットは、体重の減少という、AsA欠乏の最も顕著な特徴の一つを示したが、これは栄養不足によるものだと考えられていた。動物の体重がAsA欠乏によって減り始める段階の生理学的変化は、飢餓によるものとほとんど同じであることが示されている(1)

他の何人かはwhichの先行詞をratsにして訳されていますが、私は文全体のほうが正しいと思います。頑張ってください。

Add Comment
Additional info: 2文目の「A」は「アスコルビン酸」と訳してください。