Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 02 Jul 2015 at 18:29
昨年に引き続き,京都随一の祝祭空間である岡崎を舞台に,「京都国際マンガ・アニメフェア(京まふ)」,「京都岡崎レッドカーペット」,「岡崎ときあかり」を「京都岡崎ハレ舞台」と総称して同日に開催します。
9月19日(土曜日)・20日(日曜日)の2日間,岡崎エリア一帯で昼夜にわたり賑わいを創出します。ぜひ会場に足をお運びください。
岡崎公園は,再整備により神宮道(冷泉通~二条通)を歩行者専用の空間とし,見晴らし良く快適に過ごせる賑わいと憩いのエリアに生まれ変わります。
As continuously from the last year, "Kyoto International Manga & Anime Fair (Kyomaf)", "Kyoto Okazaki Red carpet", "Okazaki Tokiakari", which are collectively called "Kyoto Okazaki Hare Stage", will be held in Okazaki in which is well known as the one of the huge entertainment spaces in Kyoto on the same days.
For 2 days, September 19th (Saturday) and 20th (Sunday), you can find a crowd around Okazaki area from day to night. Please come by the venue.
By renovating Jingudou (Reisen Dori- Nijo-Dori) as pedestrian space, Okazaki park will turn to a recreation and relaxation area to enjoy a nice view and spend comfortable moments.