Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 01 Jul 2015 at 22:33

anna_claba
anna_claba 52 翻訳歴はごく浅いですが、精一杯研鑽を詰み、正確かつ読みやすい訳を心がけて参...
Japanese

私はNotification of Restricted Products Removalを受け取りました
この商品を含めその他の該当する商品も削除するつもりです
しかし受け取った通知及びヘルプ、US Department of the treasuryのサイトではこの商品の何が問題となったのか分かりませんでした
ラジコンヘリの販売が問題なのですか?それとも何か他の理由ですか?
削除するべき製品の特徴を詳しく教えて下さい

English

I received Notification of Restricted Products Removal.
I will delete our items including this item and other targeted items.
However, I do not understand what became the problem by checking the notice I received, your help and the website of US Department of the treasury.
Is a sale of radio-controlled helicopters the problem? Or do you have other reasons?
Please let me know detail features of the product which must be deleted.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.