Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / Native Malay / 1 Review / 29 Jun 2015 at 13:27

ellynana
ellynana 50 I am a Malay native speaker, major in...
English

Google teams up with Broad Institute to help improve DNA analysis

Google Genomics, Google’s cloud-based platform that helps the science community store, process, and manage large swathes of genomic data, has partnered with Broad Institute, a biomedical and genomic research hub based in Massachusetts.

The crux of the partnership centers on improving DNA analysis to help cure diseases through more tailored, personalized healthcare based on an individual’s DNA makeup. To achieve this will require a gargantuan amount of data to establish how various treatments impact a specific DNA profile, and this requires the power of cloud-computing.

Japanese

DNA分析を改善するためにBroad Institute とGoogleをチームアップします

Googleのゲノム解析、科学コミュニティストア、プロセス、ゲノムデータの大規模な帯状の管理を支援するGoogleのクラウドベースのプラットフォームは、マサチューセッツ州に拠点を置く生物医学とゲノム研究ハブのBroad Instituteと提携しています。

核心のパートナーシップはDNA分析の改善を中心し、もっと調整さして、個人のDNAメイクに基づいて、パーソナライズド·ヘルスケアを介して硬化疾患を支援します。治療は、特定のDNAプロファイルに影響を与えるために様々な方法を確立し、巨大なデータ量を必要とすることを達成し、これでクラウド·コンピューティングのパワーを必要とします。

Reviews ( 1 )

yumekarasu rated this translation result as ★★★ 02 Jul 2015 at 13:20

original
DNA分析を改善するためにBroad Institute とGoogleをチームアップしま

Googleのゲノム解析、科学コミュニティストア、プロセス、ゲノムデータの大規模な帯状の管理を支援するGoogleのクラウドベースのプラットフォーム、マサチューセッツ州に拠点を置く生物医学とゲノム研究ハブのBroad Instituteと提携しています。

核心のパートナーシップはDNA分析の改善を中心し、もっと調整さて、個人のDNAメイクに基づいて、パーソナライズド·ヘルスケアを介して硬化疾患を支援します。治療は、特定のDNAプロファイルに影響を与えるために様々な方法を確立し、巨大なデータ量を必要とすることを達成し、これクラウド·コンピューティングのパワーを必要とします。

corrected
Google はDNA分析を改善するためにBroad Institute と協力

Google Genomics は、科学コミュニティが大規模なゲノムデータを保存し、加工し、管理するのを支援するGoogleのクラウドベースのプラットフォームですが、マサチューセッツ州に拠点を置く生物医学とゲノム研究ハブのBroad Instituteと提携しています。

パートナーシップの核心はDNA分析の改善を中心し、もっと調整さて、個人のDNA構成に基づいて、個人に合わせた健康管理を介して治療を支援します。治療は、様々な方法が特定のDNAプロファイルにどのように影響を与えるのかを確立ために巨大なデータ量を必要とし、これにはクラウド·コンピューティングのパワーを必要とします。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/24/google-teams-up-with-broad-institute-to-help-improve-dna-analysis/