Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 24 Jun 2015 at 11:19

eglobeman
eglobeman 52 Been engaged in online business since...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
こちらの商品は6/13に発送されております。
予想ですが、6月中には到着すると思います。

8月からのご使用には間に合うと思いますので、
ご安心くださいませ。
万が一届かない場合は再度ご連絡ください。

English

Thanks for your esteemed message.
As the commodity is to be shipped on June/13th, you can expect the arrival within June.

Please be assured you will avail of from August.
If it not delivered, please send the message again.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★ 25 Jun 2015 at 13:41

original
Thanks for your esteemed message.
As the commodity is to be shipped on June/13th, you can expect the arrival within June.

Please be assured you will avail of from August.
If it not delivered, please send the message again.

corrected
Thanks for your message.
As the commodity was shipped on June/13th, you can expect the arrival within June.

Please be assured you will be able to use it for August.
If it is not delivered, please send a message again.

Add Comment