Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 23 Jun 2015 at 19:33

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
Japanese

②「コースター」5パターン7メンバー分(35種類)を集めたお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!

※コースターはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。
※ステッカーはお選びいただけません。

メニュー表・コースター表は近日公開致します☆

さらに!
「Lil' Infinity」のメンバーと撮影できるカスタムシール機も設置!(店外設置)
※心斎橋店では既に設置しております。

その他、ここでしか買えないスペシャルグッズも多数ご用意しています♪

お楽しみに☆

Chinese (Traditional)

②收集”杯墊“5種類各7名成員(35種)的客人
→可得到全體成員的”附帶簽名&寄出地址的CD“!

※我們將在您點單時詢問你希望得到的杯墊樣子。
※貼畫不可選擇。

菜單、杯墊種類將於近期公開☆

另外!
還設置有可以和”Lil' Infinity“一起合影的機器!(在店外)
※心齋橋店已經設置完畢。

另外,我們還準備了許多只有這裏能買到的特別商品♪

希望您能盡興☆

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。