Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 20 Jun 2015 at 06:30

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
English

You opened a case with us for #26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4.

We'll take it from here and review the case, including any messages that you and the buyer sent through eBay. We'll get back to you within 48 hours.

Japanese

貴方は#26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4についての件を開示しました。

こちらで本件を確認します。これには貴方と購入者がイーベイ経由により発信したメッセージが含まれます。48時間以内にご連絡します。

Reviews ( 2 )

3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 22 Jun 2015 at 04:54

original
貴方は#26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4についての件を開示しました。

こちらで本件を確認します。これには貴方と購入者がイーベイ経由により発信したメッセージが含まれます。48時間以内にご連絡します。

corrected
貴方は#26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4についての件のクレームあげられました。

こちらで本件を確認します。これには貴方と購入者がイーベイ経由により発信したメッセージが含まれます。48時間以内にご連絡します。

Good

Add Comment
nearlynative rated this translation result as ★★★ 22 Jun 2015 at 20:54

original
貴方は#26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4についての開示しました。

こちらで本件確認します。これには貴方と購入者がイーベイ経由により発信したメッセージが含まれます。48時間以内にご連絡します。

corrected
貴方は#26158 Nikon WT-4 WIRELESS TRANSMITTER Excellent Form Japan WT4についてクレーム申請いたしました。

こからこちらで本件について確認いたします。これには貴方と販売者がeBay経由発信したメッセージが含まれます。48時間以内にご連絡します。

Add Comment