Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 52 / 3 Reviews / 17 Jun 2015 at 11:26
Good evening
Your parcel was sent today by International registered mail
Colissimo DELIVERY AGAINST signature
ONE PARCEL 0,782kgs 26,30€
Good receipt and hope to deal one more time soon
Regards
こんばんは
荷物は本日国際郵便書留にて配送しました。
コリッシモにて郵送
荷物1点、0,782kgs 26.30€
ご購入頂き嬉しいです。またすぐのご利用をお待ちしております。
敬具
Reviews ( 3 )
original
こんばんは
荷物は本日国際郵便書留にて配送しました。
コリッシモにて郵送
荷物1点、0,782kgs 26.30€
ご購入頂き嬉しいです。またすぐのご利用をお待ちしております。
敬具
corrected
こんばんは
荷物は本日国際郵便書留にて配送しました。
コリッシモにて郵送
荷物1点、0,782kgs 26.30€
ご購入頂きありがとうございます。またすぐのご利用をお待ちしております。
敬具
original
こんばんは
荷物は本日国際郵便書留にて配送しました。
コリッシモにて郵送
荷物1点、0,782kgs 26.30€
ご購入頂き嬉しいです。またすぐのご利用をお待ちしております。
敬具
corrected
こんばんは
荷物は本日国際郵便書留にて配送しました。
コリッシモにて郵送。受け取りにはサインが必要です。
荷物1点、0,782kgs 26.30€
ご購入頂き嬉しいです。またすぐのご利用をお待ちしております。
敬具
This review was found appropriate by 0% of translators.
original
こんばんは
荷物は本日国際郵便書留にて配送しました。
コリッシモにて郵送
荷物1点、0,782kgs 26.30€
ご購入頂き嬉しいです。またすぐのご利用をお待ちしております。
敬具
corrected
こんばんは
荷物は本日国際郵便書留にて配送しました。
コリッシモにて郵送。配送時に署名。
荷物1点、0,782kgs 26.30€
ご購入頂き嬉しいです。またすぐのご利用をお待ちしております。
敬具
GOOD.