Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Jun 2015 at 12:11

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
English

□ knows that you care how information about you is used and shared, and we appreciate your trust that we will do so carefully and sensibly. By visiting □, you are accepting the practices described in □'s Privacy Notice.

In addition, we want you to be aware that □ will provide △ with information related to your transactions involving their products (including, for example, your name, address, products you purchase, and transaction amount), and that such information will be subject to △'s Privacy Policy.

Privacy Practices

△ values the privacy of your personal data.

See □'s Privacy Notice

Japanese

□ はお客様に関する情報がどのように使用、共有されるかを存じております。弊社は、お客様の信頼に感謝し、情報を慎重に丁寧に取り扱います。□を訪問することで、お客様は□のプライバシーポリシーに記載されている活動に同意したことになります。

また、□は△に、(例えばお客様の氏名、住所、購入された製品、取引額を含む)お客様の製品の取引に関する情報を提供し、そのような情報は△のプライバシーポリシーに従いますことをご承知置きください。

プライバシー活動

△はお客様の個人データのプライバシーを尊重いたします。

□のプライバシーポリシーをご覧ください。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.