Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 2 Reviews / 13 Jun 2015 at 15:39
I was just checking on when this should be arriving since I had received all the other items I had ordered from japan just recently and it says that it was already delivered but I never got anything and its been quite awhile since it said it was delivered so now I'm worried. I had a problem with another order from japan where the boxes got switched at customs and it was a pain so I'd rather just get a refund then deal with that again.
最近の他の日本から注文した商品はすべて届いているので、この商品はいつ届くのだろうと確認しただけです。発送はしたとのことですが何も届いていませんし、発送されたと連絡があってからだいぶ経ちますので心配になります。前に日本から注文した時に、税関で箱が取り替えられていたことがあり、非常に面倒だったのでまたそういうことになるくらいなら返金してほしいのです。
Reviews ( 2 )
いいと思います。ただ、文脈から断言することはできませんが、switchedは「取り違えられた」ということのように思います。
original
最近の他の日本から注文した商品はすべて届いているので、この商品はいつ届くのだろうと確認しただけです。発送はしたとのことですが何も届いていませんし、発送されたと連絡があってからだいぶ経ちますので心配になります。前に日本から注文した時に、税関で箱が取り替えられていたことがあり、非常に面倒だったのでまたそういうことになるくらいなら返金してほしいのです。
corrected
最近の他の日本から注文した商品はすべて届いているので、この商品はいつ届くのだろうと確認しただけです。発送はしたとのことですが何も届いていませんし、発送されたと連絡があってからだいぶ経ちますので心配しています。前に日本から注文した時に、税関で箱が取り替えられていたことがあり、非常に面倒だったのでまたそういうことになるくらいなら返金してほしいのです。