Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 1 Review / 09 Jun 2015 at 17:08

English

Hereby we will inform you about you coupon code.

We activate you coupon code again ( marumaru ). From now on it must be possible to order again at nl, we will thank you for your patience.
We would like to ask you to first order only one marumaru and if you receive this one we know it work like it supposed to be and you can order more suitcases at marumaru

We hope we have inform you well and looking forward to your order.

Japanese

その結果、お客様にクポーンコードをお知らせすることになりました。
marumaruのクーポンは再びご利用頂けるようになりますので、今後nlで再度ご注文頂けるはずです。
お待ちいただき誠に感謝申し上げます。

お願いしたいのは、まずmarumaruをお一つだけご注文頂きたいと言う事です。
それをお受け取りになりましたら、正常に機能しているはずですので、marumaruで他のスーツケースもご注文頂けます。

ご理解いただけると嬉しく思います。
ご注文お待ちしております。

Reviews ( 1 )

mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 10 Jun 2015 at 19:27

丁寧に訳されていると思います。

Add Comment