Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Spanish )

Rating: 51 / 1 Review / 06 Jun 2015 at 04:10

on247
on247 51
English


Place a 25 cl bottle up to the bleed screw

Pour 2 to 3 centimeters of brake fluid in the bottle

Place the other end of the hose to the bottom of the bottle

The brake fluid at the bottom of the bottle prevents air to come back through the pipe when bleeding

Press 3 or 4 times the brake pedal

Loosen the bleed screw a quarter turn

Slightly move several times the brake pedal by the third of the travel

Do not press the pedal more than a third of the travel: this could damage the seals of the master cylinder if you press the pedal down fully

You can place a block under the pedal to be certain not to exceed one third of the travel

Regularly top up with liquid in the tank: air should never enter into the master cylinder




Spanish

Coloque una botella de 25 cl en el tornillo de purga

Vierta de 2 a 3 centímetros de liquido para frenos en la botella

Coloque el otro extremo la manguera en fondo de la botella

El liquido para frenos en el fondo de la botella evite que el aire regrese por la manguera durante la purga

Afloje el tornillo de purga un cuarto de vuelta

Mueva ligeramente el pedal de freno varias veces hasta un tercera parte del recorrido

No presione el pedal mas allá de un tercera parte del recorrido : esto podría dañar los sellos del cilindro maestro si se presiona el pedal completamente

Se puede colocar un bloque debajo del pedal para asegurase de no exceder la tercera parte del recorrido

Llene regularmente el tanque con liquido, nunca debe de entrar el aire al cilindro maestro

Reviews ( 1 )

juliana 54 Hi, I will explain my purpose her...
juliana rated this translation result as ★★★ 01 Sep 2015 at 04:55

original
Coloque una botella de 25 cl en el tornillo de purga

Vierta de 2 a 3 centímetros de liquido para frenos en la botella

Coloque el otro extremo la manguera en fondo de la botella

El liquido para frenos en el fondo de la botella evite que el aire regrese por la manguera durante la purga

Afloje el tornillo de purga un cuarto de vuelta

Mueva ligeramente el pedal de freno varias veces hasta un tercera parte del recorrido

No presione el pedal mas allá de un tercera parte del recorrido : esto podría dañar los sellos del cilindro maestro si se presiona el pedal completamente

Se puede colocar un bloque debajo del pedal para asegurase de no exceder la tercera parte del recorrido

Llene regularmente el tanque con liquido, nunca debe de entrar el aire al cilindro maestro

corrected
Coloque una botella de 25 cl en el tornillo de purga

Vierta de 2 a 3 centímetros de liquido para frenos en la botella

Coloque el otro extremo de la manguera en el fondo de la botella

El liquido para frenos en el fondo de la botella evita que el aire regrese por la manguera durante la purga

Pulse 3 o 4 veces el freno

Afloje el tornillo de purga un cuarto de vuelta

Mueva ligeramente el pedal de freno varias veces hasta un tercera parte del recorrido

No presione el pedal mas allá de un tercera parte del recorrido: si se presiona el pedal completamente, podría dañar los sellos del cilindro maestro

Se puede colocar un bloque debajo del pedal para asegurase de no exceder la tercera parte del recorrido

Llene regularmente el tanque con liquido, nunca debe entrar aire al cilindro maestro

Add Comment