Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Oct 2011 at 10:27

zhizi
zhizi 68
English

Specifically, to be eligible for the compensation money, shops must be at least 500 square meters in size — way larger than the average small vendor’s shop — and must contain a “product experience center” where potential customers can try out the goods.

Japanese

具体的に言えば、その補助金を受け取る条件として、店舗面積は少なくとも500平方メートルの広さ(通常の小規模ベンダーの店舗面積よりもはるかに広い)があり、店内には消費者が実際に商品に触れることができる「体験コーナー」を備えていなければならない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Startupdatingのニュース記事の翻訳です。"〜である”"〜だ”調でお願いします。http://www.penn-olson.com/2011/10/17/chinas-silicon-valley-malls-looking-to-go-legit/