Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 48 / 1 Review / 27 May 2015 at 18:17

urnm46
urnm46 48 Mainly focus on Japanese -> English/ ...
Japanese

日々自由に楽しくかっこよく、そして可愛く素敵なものに
そんなことをコンセプトに掲げ、playful・timing・qualityにこだわり
制作されるジュエリー

English

Free to be feeling cool everyday, and also the cute and adorable
And the commitment to offer playful, timing and quality goods
Jewelries are produced base on such concepts and commitments

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★ 28 May 2015 at 18:12

original
Free to be feeling cool everyday, and also the cute and adorable
And the commitment to offer playful, timing and quality goods
Jewelries are produced base on such concepts and commitments

corrected
Feeling free, fun, and cool everyday, and also the cute and adorable
And the commitment to offer playful, timing and quality goods
Jewelries are produced base on such concepts and commitments

Add Comment