Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 2 Reviews / 24 May 2015 at 10:20

kenny_yeppoon
kenny_yeppoon 61 2007年からオーストラリアに6年駐在し、リゾートホテルの総務及び経理業務...
English

Thanks for the replay, I will purchase now if you can add a buy it now price on it for 229, I don't want to bid on it yesterday's since you didn't answer my question, please let me know

Japanese

ご回答ありがとうございます。もし貴殿が229に即決価格を設定いただければ、私はすぐに購入します。私の質問に対する貴殿からの回答がなかったので、私は昨日の入札価格を上げようとは思いません。ご回答をお願いします。

Reviews ( 2 )

blackdiamond rated this translation result as ★★★★ 25 May 2015 at 10:19

original
ご回答ありがとうございます。もし貴殿が229に即決価格を設定いただければ、私はすぐに購入します。私の質問に対する貴殿から回答がなかったので、私は昨日の入札価格を上げようとは思いません。ご回答をお願いします。

corrected
ご回答ありがとうございます。もし貴殿が229に即決価格を設定いただければ、私はすぐに購入します。私の質問に対する貴殿から回答頂いていませんでしたので、昨日の価格で入札ようとは思いません。ご回答をお願いします。

This review was found appropriate by 100% of translators.

Add Comment
nearlynative rated this translation result as ★★★★★ 26 May 2015 at 17:03

勉強になりました

This review was found appropriate by 0% of translators.

Add Comment