Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 30 Dec 2009 at 13:09

piglet
piglet 50
English

In 2006, the National Police Agency of Japan unveiled several proposals to revise the Toad Traffic Law. One proposal was to stiffen the drunk-driving law. This proposal came in response to a series of drunken-driving incidents that made national headlines. According to the law before revision, having 0.15 mg or more of alcohol per liter of breath was considered to be drunken driving. The law also considered guilty the person who provided drinks or a vehicle to the drunken driver.

Japanese

2006年、日本警察庁は、道路交通法(Road Traffic Law)を改訂するという提言を公表した。 1つは、飲酒運転法を強化することだ。 この提案は国の大ニュースになった一連の飲酒事故に対応したものだ。 改正前の法律では、息1リットル当たり0.15mg以上のアルコール分が検出されると飲酒運転と判断されていた。 また、法律は、アルコールや乗り物を飲酒運転者に提供した者も有罪であると判断していた。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.