Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 21 May 2015 at 15:47

[deleted user]
[deleted user] 44 My name is Manjiri Joglekar and I am ...
Japanese

吊り具挿入

コイル材の取り付け
吊り具をスプールの上部の穴に挿入する。
コイル材を吊り上げる。
コイル材をコイル材スタンドまで移動する。
スプール中央の穴をコイル材スタンド軸に合わせ、コイル材をセットする。
スプール固定金具を取り付ける。
ストッパーを取り付ける。
ストッパーのボルトを締め付ける。
吊り具をスプールから抜く。

ホイストクレーンの格納
所定の場所に移動する。
吊り具をフックへ戻す。

周囲に人がいないことを確認してから作業すること。
ストッパーは固定金具を外す直前まで取り付けたままにすること

English

Clamp insertion

Installation of coil material
A clamp is inserted in a hole in the upper part of a spool.
Coil material is suspended.
The coil material is moved to coil material stand.
A hole at the center of a spool is added to a coil material stand axis and coil material is set.
A spool fixing clasp is installed.
A stopper is installed.
The bolt is stopper is tightened up.
The clamp is removed from a spool.

Storage of hoist crane
Move to prescribed location.
The clamp is returned to a hook.

While working confirm that there are no people around.
Stopper is to remain attached as it is, until before removing the fixed clasp.





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.