Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 61 / Native Korean / 0 Reviews / 18 May 2015 at 11:33

kulluk
kulluk 61 日本語⇔韓国語フリーランス翻訳者/ソウル在住/翻訳歴7年/観光・ゲーム・広...
Japanese

「a-nation island  8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!!

「a-nation island 8/6(木) AsiaProgress〜Twinkle〜 」出演決定!!

a-nation island史上、最多開催のAsia Progress!
4年目を迎える今年は、なんと第一体育館と第二体育館の同日開催!
アジアを代表するアーティスト達の夢の共演を見逃すな!

Korean

'a-nation island  8/6(목) AsiaProgress ~Twinkle~' 출연 결정!!!

'a-nation island 8/6(목) AsiaProgress ~Twinkle~' 출연 결정!!

a-nation island 사상 최다 개최의 Asia Progress!
4년째를 맞이하는 올해는 제1체육관과 제2체육관에서 같은 날 개최!
아시아를 대표하는 아티스트들의 꿈의 합동공연을 놓치지 마세요!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。