Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 17 May 2015 at 15:45

[deleted user]
[deleted user] 50
English

you sent me wrong item. you were suppose to send me the clear kit which has clear parts, extra sword, and sword stand. you instead sent me pg red frame.

if you think about it, when you sell the red frame to another person, you're going to have to pay shipping again.... since im giong to buy one soon, i can help you out in the situation you're in.

What is the grit on this stone

Hi, is the order correct?
I saw there's some problem of the order.
Can you have a look?
Is there anything wrong about that?

Japanese

違う商品が届きました。クリアパーツ、エキストラ刀、そして刀置きのあるクリアキットのはずなのですでした。代わりにpg赤のフレームが届きました。

よく考えると、この赤のフレームを他の人におくはずだったのであれば、あなたはまた配送料を払わなければならなくなります。ひとつ購入するにあたりこの状況をどうにか出来ると思います。

この石のグリットはなんですか?

こんにちは。この注文でよろしかったですか?
注文にいくつか問題があるのを見つけました。
見てもいいですか?
見るのには問題ありますか?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.