Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 30 Apr 2015 at 11:24

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

(3)厳正なる抽選の結果、当選者を発表いたします。
※当選者は終演後に発表いたします。バックステージにて、終演後にメンバーが当選者を応援します。その様子を後日youtubeにアップいたします。

【ご注意】
・ご応募は会員ご本人様に限ります。また、座席番号もご本人が当日着席する座席番号が必要になります。不正があった場合は当選を取り消しいたします。
・当日のチケットをお持ちの方が対象になります。

Korean

(3) 엄정한 추첨 결과, 당첨자를 발표합니다.
※ 당첨자는 종연 후에 발표하겠습니다. 백 스테이지에서, 종연 후 멤버가 당첨자를 응원합니다. 그 모습을 나중에 youtube에 올리겠습니다.

[주의]
· 응모는 회원 본인에 한합니다. 또한 좌석 번호도 본인이 당일 앉는 좌석 번호가 필요합니다. 부정이 있을 경우에는 당첨을 취소합니다.
· 당일 티켓을 가지고 계신 분이 대상이 됩니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。