Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 13:24
Japanese
必ず動作確認後に発送してください。
私が修理対応することはありません。
不具合があれば本体の交換で対応いただきます。
以前修理対応するよう依頼されましたが拒否しています。不具合ない状態で発送するようお願いします。
不具合が多く困っています。
English
Would you send it after you check how it works?
I do not repair by myself.
If I find a defect at the item, I ask you to exchange it.
I asked you to repair before, but you refused it.
May I ask you to send it without defect?
I am at a loss since I find many defects.