Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 13:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

必ず動作確認後に発送してください。
私が修理対応することはありません。
不具合があれば本体の交換で対応いただきます。
以前修理対応するよう依頼されましたが拒否しています。不具合ない状態で発送するようお願いします。
不具合が多く困っています。

English

Would you send it after you check how it works?
I do not repair by myself.
If I find a defect at the item, I ask you to exchange it.
I asked you to repair before, but you refused it.
May I ask you to send it without defect?
I am at a loss since I find many defects.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.