Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Apr 2015 at 01:42
ゴーンは伝統的な日本型雇用制度も廃止した。
彼の意見は、年功序列制度は社員の意欲を失わせるものであるというものであった。
そのために、昇進と賃金は業績に関連付けるべきと主張した。
その時に導入されたのが「コミットメント」と「ストレッチ目標」である。
「コミットメント」は社員が必ず達成しなければならない目標だ。
「ストレッチ目標」は達成可能な目標より少し上で、これを達成するとボーナスが会社から支給された。また、数百人のマネージャーにストックオプションが提供された。
Mr. Gohsn has abolished traditional year seniority system as well.
He claimed that the system suppressed employees' motivation.
In order to avoid such suppression, he sticked to his opinion promotion and payment increase should be paralleled with outcomes.
At that moment, "commitment" and "stretch targeting" system were introduced.
"Commitment" should be completed as literally.
"Stretch target" is more or less higher than commitment level, if one can achieve this target, incentive bonus paid accordingly.
Stock options were applied to hundreds of managers as well.