Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / Native Thai / 2 Reviews / 27 Apr 2015 at 15:48

commanderwhite
commanderwhite 52 I got my Bachelor of Arts (English) f...
English


Can you discount better than this. $5 dollars off for each bag. I am sure if you post them together it will cost you less than $US 90.
Is it EMS or regular?

Japanese

もっと割引してもいいですか。一袋ずつ5ドルでもいいですか。一緒に届ければ、90ドルより少ないはずです。
EMSですか、普通ですか。

Reviews ( 2 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★ 28 Apr 2015 at 16:38

original
っと割引していですか。一袋ずつ5ドルでもいいか。一緒にければ、90ドルより少ないはずです。
EMSですか、普通ですか。

corrected
う少し割引していただけますか。一袋ずつ5ドルではどうしょうか。一緒に送っていただければ、90ドルより少ないはずです。
EMSですか、普通便ですか。

送るのは「相手」でしょう。

commanderwhite commanderwhite 28 Apr 2015 at 17:21

勉強になりました。

Add Comment
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7 rated this translation result as ★★★★ 29 Apr 2015 at 13:09

original
もっと割引してもいいですか。一袋つ5ドルでもいいですか。一緒に届ければ、90ドルより少なはずです。
EMSですか、普通ですか。

corrected
もっと割引してもらえますか。一袋5ドルでもいいですか。一緒にれば、90ドルより少なくてすむはずです。
EMSですか、普通郵便ですか。

Good.

commanderwhite commanderwhite 29 Apr 2015 at 13:43

勉強になりました。

Add Comment