Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 51 / 2 Reviews / 22 Apr 2015 at 21:38

English

Hello my friend! ready to buy this lens you for $ 210 with shipping. If you agree - write me. waiting for an answer. thank you.

Japanese

こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろしくお願いします。お返事をお待ちしております。

Reviews ( 2 )

junko-k 60
junko-k rated this translation result as ★★★★ 24 Apr 2015 at 09:19

original
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よろ願いします。お返事をお待ちしております。

corrected
こんにちは、送料込みの値段$210で、あなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。それで宜ければ、お返事をお待ちしております。よろしくお願いします。

Add Comment
cielo_translation 59 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translation rated this translation result as ★★★★ 24 Apr 2015 at 09:54

original
こんにちは、送料込みの値段$210でなたが同意していただければこのレンズを買う用意があります。よしくお願します。お返事をお待ちしております。

corrected
こんにちは、送料込み$210であればこのレンズを買ます。この値段に同意しいただけるうでたら、お知らせださい。お返事をお待ちしております。よろしくお願いします。

Add Comment