Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Apr 2015 at 18:11

a_ayumi
a_ayumi 52
English

But beside, we also need the document from the chemical produce to have licence to import it. About shipping, did you ask the company that we sent sample for you last time? I hope maybe they have experience. This is food additive and if we have license, I think everything will be ok

Japanese

しかしその上、私たちは、それを輸入するたのライセンスを得るために、その化学メーカーから書類を入手する必要もあります。出荷に関してですが、前回、その企業にサンプルを送ってくれるよう頼みましたか? 彼らが経験済みであることだと良いのですが。これは食品添加物なので、私たちにライセンスが無くても、何も問題は無いと思います。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.