Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 44 / 0 Reviews / 14 Apr 2015 at 10:40

peace8493
peace8493 44 日本でもワーキングホリデーと語学研修後 韓国駐在の日系会社で翻訳や通訳の...
Japanese


※当日の状況次第で繰り上げて販売する可能性がございます。

【各会場グッズ先行販売時間】
2015.04.11 (土) 13:30予定 マリンメッセ福岡
2015.05.02 (土) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール)  ※4月17日発表予定
2015.05.03 (日) 日本ガイシホール(旧名古屋レインボーホール)  ※4月17日発表予定
2015.05.09 (土) 石川県産業展示館 4号館 ※4月17日発表予定

Korean

※당일 상황에 따라 미리 판매할 가능성이 있습니다.

<각 공연장 물품 선행판매 시간>
2015.04.11(토) 13:30예정 마린멧세 후쿠오카
2015.05.02 (토) 일본 가이시홀(구, 나고야 레인보우홀)  ※4월17일 발표예정
2015.05.03 (일) 일본 가이시홀(구, 나고야 레인보우홀)  ※4월17일 발표예정
2015.05.09 (토) 이시카와현 산업전시관 4호관 ※4월17일 발표예정

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。