Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Indonesian / 0 Reviews / 09 Apr 2015 at 17:15

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
Japanese

倖田來未 15th Anniversary メモリアルジュエリー販売開始!

倖田來未デビュー15周年を記念したジュエリーがツアー期間中販売決定!

「アンナチュラル パール2WAYピアス」と「アンナチュラル パールネックレス」は大小パールにさりげなく入れたKマークがポイント!明日から始まるKoda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015の会場でしか手に入らない限定商品です。

English

Launching of Memorial Jewelry for the Kumi Koda 15th Anniversary!
The decision of selling during the tour period to celebrate the 15th Anniversary of Kumi Koda 's debut!

"Unnatural pearl 2WAY Pierce" and "Unnatural pearl necklace" with the charming point on K mark that inserted casually on the big and small pearl. They are the limited goods that only available on the venue of Koda Kumi 15th Anniversary Live Tour 2015 starting from tomorrow.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。