Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 09 Apr 2015 at 12:01

a-nii
a-nii 52
English

Data: Best programming talent in the world is not in California

If you had to name the best place in the world to find top programmer talent, you’d probably say California, right? But we recently found some compelling data that shows that’s not the case. In fact, not only does California not rank as the top U.S. state for programming talent, but the U.S. doesn’t even rank as the top country.

Japanese

データ:世界最高のプログラミングのタレントはカリフォルニアにはいない

もしあなたが最高のプログラマーのタレントを見つけるのに最適な場所は世界でどこかといわれれば、カリフォルニアと答えるのではないか。しかし我々は最近、そうではないということを示す説得力のあるデータを幾つか発見している。実は、カリフォルニアがプログラミングのタレントの分野で合衆国の中でトップの州ではないどころか、合衆国でさえトップの国にランキングされてはいないのである。

Reviews ( 1 )

ailing-mana 53 平易な表現、わかりやすい文章をモットーに翻訳をさせていただいております。各...
ailing-mana rated this translation result as ★★★★ 13 Apr 2015 at 14:47

original
データ:世界最高のプログラミングのタレントカリフォルニアにはいない

もしあなたが最高のプログラマーのタレントを見つけるのに最適な場所は世界でどこかいわれれば、カリフォルニアと答えるのではないか。しかし我々は最近、そうはないということを示す説得力のあるデータを幾つか発見している。実は、カリフォルニアがプログラミングのタレントの分野で合衆国の中でトップの州ではないどころか、合衆国でさえトップの国にランキングされていないのである。

corrected
データ:カリフォルニアには世界最高のプログラミングの人材はいない

もし世界中で最高のプログラマーの人材を見つけるのに最適な場所を挙げるしたらおそらくカリフォルニアと答えるのではないだろうか。しかし最近、そう言えないということを示す説得力のあるデータ発見された。実は、カリフォルニアがプログラミングの人材に関して合衆国の中でトップの州ではないことにとまらず、合衆国も世界トップにランキングされていないのである。

a-nii a-nii 13 Apr 2015 at 16:26

レビューありがとうございます。

Add Comment
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/04/05/data-best-programming-talent-in-the-world-is-not-in-california/