Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Apr 2015 at 17:36
![verdi313](https://secure.gravatar.com/avatar/916cab745d43b2f9199003204d26ba84.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
昨年、2014年の夏には日本最大のロックフェス!ROCK IN JAPAN FESにも出演!国内だけに収まらず、アメリカ最大級のJAPAN FES.サンフランシスコの「J-POP SUMMIT」にも出演し、ユニオンスクエアで「ヒマワリと星屑 -English Version-」を披露し、「音楽の楽しさを歌って踊って伝えたい」と活動。そのパフォーマンスは、他のガールズグループとはまるで違う音楽の世界観を魅せつける平均17歳のグループ。
Last year , in the summer of 2014 they appeared also in Japan's largest rock festival ROCK IN JAPAN FES! Not only in the country , but they appeared also in America 's largest JAPAN FES., the " J-POP SUMMIT " of San Francisco, by introducing Himawari to hoshikuzu - English Version- ", the action of "we want to convey the fun of music by singing and dancing. This performance , of average 17-year-old girl group will give you a completely different view of the world of music .
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。