Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 06:15

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
English

Affle Raises $10 Million From Japan’s D2C

Affle, a Singapore-based mobile media start-up, has raised $10 million from D2C, a Japanese mobile ad agency, it announced today. Affle produces a series of mobile products, ranging from messaging, mobile ads, to mobile content.

According to a statement, D2C actually made a token investment earlier this year. That token sum was then followed up by a $10 million investment which we learned of today. D2C is a subsidiary of Japanese telco, NTT Docomo, which also means that Affle should have access to Docomo’s wide reach in Japan. Or perhaps it is already working with Docomo.

Japanese

Affleが1000万ドルを日本のD2Cから調達

シンガポールに拠点を置くモバイルメディアのベンチャー企業であるAffleは日本のモバイル広告代理店であるD2Cから1000万ドルを調達したことを、本日発表した。Affleはモバイル向け商品のシリーズを開発して、その範囲はメッセージサービス、モバイル広告、モバイルコンテンツまでに及ぶ。

発表によれば、D2Cは今年始めに出資をおこなっており、出資額の合計はこの追加の出資により1000万ドルとなった。D2Cは日本の電話会社NTT Docomoの子会社で、これによりAffleはDocomoの日本での広い勢力範囲へ手をのばすことをも意味する。あるいはすでにDocomoと協力関係にあるのかもしれない。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/04/affle-raises-10-million-from-d2c/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%2