Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 31 Mar 2015 at 10:20

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

本日 弟さんあてに990ドル振り込んでいます

問題が起きて生産が遅れているのならその旨 連絡をして下さい
色々細かい注文をしているので手間がかかると思いますが宜しくお願いします。

・今現在の生産状況と発送状況を全てお知らせ下さい
・モンスタージャケットのパンチングメッシュ加工は一着だけです
 間違わないで下さい

English

Today I transferred 990 dollars to your younger brother.
If a problem happened and manufacturing is delayed, please let me know about it.
I order by details, and it causes you a lot of works.
I appreciate your understanding.

Would you tell me the current situation of manufacturing and sending?
Only 1 piece of monster jacket is made of punching mesh.
I hope that you are careful about it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.