Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 26 Mar 2015 at 12:35

margarita116
margarita116 52 Hi, I'm Margarita. I have been teachi...
Japanese

ご連絡ありがとうございます。
研修資料に記載があったかと思いますが、アクションプランを作成したら、研修の受講報告を兼ねて部長に報告し、大所高所からのアドバイスを受け(修正し)たのち、総務に提出するという手順です。

部長のチェックを受けたらご提出くださいますよう宜しくお願い致します。

English

Thank you for contacting me. When you finish making the action plan, which is stated in the training document, please inform the department manager with a report of training session. After revising the plan taking his/her overall advice, submit it to the general affairs division.

Please hand in the plan being checked by the department manager.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★★ 27 Mar 2015 at 12:55

original
Thank you for contacting me. When you finish making the action plan, which is stated in the training document, please inform the department manager with a report of training session. After revising the plan taking his/her overall advice, submit it to the general affairs division.

Please hand in the plan being checked by the department manager.

corrected
Thank you for contacting me. When you finish making the action plan, which is stated in the training document, please inform the department manager with a report of training session. After revising the plan taking his/her overall advice, submit it to the general affairs division.

Please hand in the plan after being checked by the department manager.

Add Comment