Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / Native Japanese / 1 Review / 24 Mar 2015 at 08:28
お手数をおかけしまして大変申し訳ございませんでした。
返送費用の35.95USDはpaypalよりセンドマネーで、本日先にご返金させていただきます。
お支払いいただいた金額の方は商品がこちらに到着次第、すぐにご返金します。
よろしくお願いいたします。
We are sorry to cause you trouble. We will refund you shipping fee 35.95 US dollars in advance through PayPal today.
As for the amount you paid, we will issue a refund as soon as the item arrives.
Thank you for your understanding.
Reviews ( 1 )
original
We are sorry to cause you trouble. We will refund you shipping fee 35.95 US dollars in advance through PayPal today.
As for the amount you paid, we will issue a refund as soon as the item arrives.
Thank you for your understanding.
corrected
We are sorry to cause you trouble. We will refund you the shipping fee of USD 35.95 in advance through PayPal today.
As for the amount you paid for the item, we will issue a refund as soon as the item arrives.
Thank you for your understanding.
Thank you!!