Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 08:19

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

お問い合わせありがとうございます。

限定品は、その年のデザインが特別仕様という意味です。

性能は、とぢらの時計も大きく異なるものではありません。

高度計についてては、メートル表記のみの仕様となっています。

ストラップについては、当方で取扱いをしていません。

また、ストラップの販売先は承知しておりません。

カシオ製品の詳細については、下記のサイトでお問い合わせいただければ幸いです。

●●

English

Thank you for the contact.
The limited item refers to the special specification design of the year.
Function-wise, neither watches differ as much.
Photometer is displayed in meters only.
Strap is not offered at our end.
We do not know the retailer of the strap either.
Also, for more details of Casio products, we appreciate if you could check the below website for an inquiry.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.