Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 2 Reviews / 17 Mar 2015 at 16:06

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

私は去年、旅行でベネチアを訪れあなたのお店の前を通りました
店内にあるアクセサリー全てがとても素敵で、私は興奮してお店に入りました
しかし、その時は時間がなかったので店を出てしまいました
翌日、私は迷子になりながら再びお店にたどり着くことができました
そして美しい120€のネックレスとお揃いの50€のブレスレットを購入した

あなたのお店で買ったアクセサリーは人生で一番のお気に入りです
私はアレルギー体質なので肌に触れる部分が金属ではないあなたのネックレスは安心して身に着けることが出来ます

English

Last year I visited Venice on trip, and passed your store.
All the accessories in the story were so superb, and I went into
the store excitedly.
However, as I did not have enough time, I left the store.
Next day, I finally arrived at the store again after losing a way.
I purchased the beautiful necklace at 120 pounds and the bracelet at 50 pounds that goes well with the necklace.

I like the accessories that I had purchased in your store the best in my life.
As I am allergic, I can wear your necklace where the part that touches at my skin is not a metal.

Reviews ( 2 )

[deleted user] 59 I have my Bachelor's Degree in Japano...
[deleted user] rated this translation result as ★★ 18 Mar 2015 at 19:40

original
Last year I visited Venice on trip, and passed your store.
All the accessories in the story were so superb, and I went into
the store excitedly.
However, as I did not have enough time, I left the store.
Next day, I finally arrived at the store again after losing a way.
I purchased the beautiful necklace at 120 pounds and the bracelet at 50 pounds that goes well with the necklace.

I like the accessories that I had purchased in your store the best in my life.
As I am allergic, I can wear your necklace where the part that touches at my skin is not a metal.

corrected
Last year, I went to Venice on a trip, and passed by your store.
All the accessories in the store were so superb, and I entered excitedly.
However, as I did not have enough time, I left the store.
Next day, I finally arrived at the store again after losing the way.
I purchased a beautiful necklace at €120 and the bracelet at €50 that goes well with it.

I like the accessories that I purchased in your store the best in my life.
Because I am allergic, I can wear your necklace where it touches my skin since is not metal.

Pound is not the same as Euro!

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 19 Mar 2015 at 00:55

original
Last year I visited Venice on trip, and passed your store.
All the accessories in the story were so superb, and I went into
the store excitedly.
However, as I did not have enough time, I left the store.
Next day, I finally arrived at the store again after losing a way.
I purchased the beautiful necklace at 120 pounds and the bracelet at 50 pounds that goes well with the necklace.

I like the accessories that I had purchased in your store the best in my life.
As I am allergic, I can wear your necklace where the part that touches at my skin is not a metal.

corrected
Last year I visited Venice and passed by your store.
All the accessories in the store were so superb, and I went in excitedly.
However, as I did not have enough time, I left the store.
The following day I finally arrived at the store again after getting lost.
I purchased a beautiful necklace at 120 Euros and a matching bracelet at 50 Euros.

I like the accessories that I purchased in your store the best in my life.
As I am allergic, I can wear your necklace whose part that touches my skin is not metal.

Add Comment