Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Mar 2015 at 05:21
要因解析
調査期間3月24日~4月11日
目標設定
落下させない意識が継続できない
部品が小さく取りづらい
調査の優先順位を決める!
なぜA―1ラインは落下が多いのか?
作業者別に見ても落下数に大差はない。
A-1ラインはどのようなライン?
みんな同じ作業範囲、同じ作業速度
落下に対する意識にバラツキがある
班員全員(28名)にアンケート調査
作業者別調査
落下させたつど段取り者を呼ぶ
S/Vの取り易さを追求だ!
平均40個/日
13年度3月
14年度2月末
罪悪感
開き直り
無関心
意識が高い
意識が低い
活動前
活動後
Factorial analysis
Survey period March 24 - April 11
Setting goals
Can not continue consciousness not to fall.
It is difficult to take the small parts.
Decide the priority of the investigation!
Why Does A-1 line have problems of fall often?
Not much difference in the number of fall for each workers.
What is A-1 line like?
All the same work area, the same work speed.
There is a variation in the awareness of fall.
Survey questionnaire to all members of the team (28 people) .
Each worker surveys
Call the person in charge each time when someone drops.
Pursue the ease of taking the S / V!
Average 40 pieces / day
2001 March
2002 the end of February
Sense of guilt
Taking a offensive
Indifference
High consciousness
Low consciousness
Before activity
After activity