Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 1 Review / 10 Mar 2015 at 10:13

hajin
hajin 50 ゲーム業界で仕事をしています。 よろしくお願いいたします。
Japanese

FM AICHI「Soul Of 日本」

3/21(土)11:00-11:25
FM AICHI「Soul Of 日本」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

Korean

FM AICHI「Soul Of 일본」

3/21 (토) 11 : 00-11 : 25
FM AICHI 「Soul Of 일본 '

※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.

Reviews ( 1 )

cherrytomato 50 誠心誠意、迅速な翻訳をお約束します。 宜しくお願い致します。 <経...
cherrytomato rated this translation result as ★★★★ 11 Mar 2015 at 11:08

original
FM AICHISoul Of 일본

3/21 (토) 11 : 00-11 : 25
FM AICHI Soul Of 일본 '

※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.

corrected
FM AICHI "Soul Of 일본"

3/21 (토) 11:00-11:25
FM AICHI "Soul Of 일본"

※ 코멘트 출연입니다.
※ 사정에 따라 방송 내용이 변경될 수 있습니다. 양해 바랍니다.

우측에 있는 의뢰자 비고란을 확인해주세요.

備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。