Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Mar 2015 at 12:32

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

【CD販売時間】
9時~終演後
※CD販売時間は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。

【CD販売場所】
会場CD販売スペース

【お支払方法】
※クレジットカードご使用頂けます。
 (1部ご使用頂けないカードもございますので当日、窓口でご確認願います。)

English

(Hour of CD sales)
9 o'clock to end of the concert
* The hour of the CD sales is subject to change without prior notification.
We appreciate your understanding in advance.

(Place of CD sales)
Space where the CD is sold in the hall.

(Payment)
*You can use the credit card.
(You cannot use some credit cards. We ask you to check it at the window on the day.)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。