Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 09 Mar 2015 at 11:26
[deleted user]
50
Japanese
店頭での受付のみとし、お電話でのご予約は一切受け付けしませんのでご了承ください。
・対象書籍にサインは入りません。握手のみのイベントとなります。
・対象書籍『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』は、当日会場にて、
整理券1枚につき1冊お渡しいたします。
・握手会に参加されるお客様の列が途切れ次第、イベントは終了とさせていただきます。
・転売目的でのご予約、ご購入はかたくお断りいたします。
Chinese (Traditional)
僅受理店鋪申請店頭,無法使用電話預約,請見諒。
・不受理簽名要求,本活動僅限握手。
・『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』活動當日於會場以一張兌換券兌換一本。
・參加握手會排隊的隊伍中斷時,活動終了。
・不受理以轉賣為目的的預約。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。